PASSEPORT |
|
||||||||
France |
Irlande |
Macédoine |
Espagne |
Bulgarie |
Allemagne |
+/- |
++ |
|
|
|
|
||||||||
Bases techniques |
Basic techniques |
Основни техники |
Técnicas básicas |
Основни техники |
Technische Grundlagen |
|
|
|
|
Peser et Mesurer
|
Weigh and Measure |
Користи опрема за мерење на мерни единици(kg.l.ml.gr.) |
Pesar y medir |
Претегля и измерва |
Wiegen und Messen |
|
|
|
|
Utiliser un thermo-sonde |
Use a probe |
Користи термосонда |
Utilizar un termómetro sonda de cocina |
Използва кухненски термометър |
Ein Küchenthermometer anwenden |
|
|
|
|
Passer au chinois
|
Sieve with a chinois |
Просејува со сито |
Pasar por el chino, pasar por la estameña |
Прецежда с гевгир и цедка |
Durch ein Spitzsieb gießen |
|
|
|
|
Plier, découper, graisser du papier sulfurisé |
Fold, cut, grease greaseproof paper |
Употребува хартија за готвење и печење(обложува,сече и намастува) |
Plegar, cortar, engrasar papel sulfurizado |
Сгъва, нарязва и намаслява хартия за печене |
Backpapier falten, schneiden, einfetten |
|
|
|
|
Utiliser une mandoline et ou un robot |
Use a cutter or a robot coupe |
Употребува рачни или електрични апарати за сецкање |
Utilizar una mandolina y un robot |
Използва ренде мандолина или кухненски робот |
Eine Mandoline oder eine Küchenmaschine benutzen |
|
|
|
|
Réceptionner des marchandises |
Receive goods at delivery |
Прима продукти |
Recepcionar las materias primas |
Приема доставки |
Die Waren in Empfang nehmen |
|
|
|
|
Réaliser un prélèvement et étiqueter |
Take a sample and label foods |
Зема примерок и означува храна по категории |
Realizar una toma de muestra y etiquetar |
Взема проба и етикетира храни |
Eine Lebensmittel probe entnehmen und etikettieren |
|
|
|
|
Document de contrôle HACCP |
Use HACCP documents |
Применува HACCP документи |
Interpretar y elaborar un documento del Sistema de Control APPCC |
Използва документи HACCP |
Kontrollieren und dokumentieren von HACCP |
|
|
|
|
Refroidir une préparation |
Cool a food preparation |
Лади подготвена храна за брзо време |
Enfriar una preparación según la normativa |
Охлажда заготовка |
Abkühlen von zubereiteten Lebendsmitteln |
|
|
|
|
Utiliser produits alimentaires intermédiaires |
Use semi-prepared food products |
Користи полуподготвени производи-продукти |
Utilizar productos alimentarios de las diferentes gamas alimentarias (Gama I, II, III, IV y V) |
Използва полуфабрикати |
Verwendung von Konvinience produkten |
|
|
|
|
Déconditionner des produits surgelés |
Defrost frozen foods |
Одмрзува замрзната храна |
Descongelar productos congelados |
Размразява дълбоко замразени продукти |
Tiefkühlprodukte auftauen |
|
|
|
|
Remettre en température |
Reheat foods |
Повторно ја загрева храната |
Regenerar |
Претопля ястия |
Lebensmittel Regenerieren |
|
|
|
|
Utiliser matériel de collectivité |
Use utensils and equipment properly |
Правилно користи опрема и прибор |
Utilizar utensilios propios de colectividades |
Използва правилно кухненското оборудване |
Korecktes benutzen von Geräten und Utensilien |
|
|
|
|
Entretenir matériel de cuisson |
Maintain and sanitise cooking equipment |
Одржува и чисти опрема и прибор за готвење |
Mantener el material de cocción |
Поддържа готварското оборудване |
Geräte in Stand und Sauber halten |
|
|
|
|
Entretenir le matériel électromécanique |
Maintain and sanitise electromechanical equipment |
Одржува и чисти електрични и други апарати во кујната |
Mantener el material electromecánico |
Поддържка електромеханич-ното оборудване |
Elektromechanische Geräte in Stand und sauber halten. |
|
|
|
|
Le poste de travail à la friture |
Work at frying station |
Работи во одделот за фритирање(со фритеза) |
Preparar la mise en place para la fritura |
Работа в звено пържене |
Arbeitsstation fürs Frittieren |
|
|
|
|
Le poste de travail à la grillade |
Work at grilling station |
Работи во одделот за грилирање (печење скара) |
Preparar la mise en place para la parrilla |
Работа в звено печене |
Arbeitsstation fürs Grillen |
|
|
|
|
Cuire des produits surgelés |
Cook frozen foods |
Готви замрзната храна |
Cocer productos congelados |
Готви замразени храни |
Tiefkühlprodukte kochen / backen |
|
|
|
|
Paner à l'anglaise
|
Make English batter |
Подготвува англиска смеса за панирање |
Empanar a la inglesa |
Панира по английски |
Panieren |
|
|
|
|
Clarifier une marmite gelée |
Clarify a beef stock |
Прочистува – избиструва говедска супа |
Clarificar un caldo de carne |
Избистря телешки бульон |
Klären von Kraft Brühen |
|
|
|
|
Glacer à la salamandre
|
Glaze with a salamander |
Користи саламандер |
Glasear en la salamandra |
Глазира с кухненски саламандър |
Mit dem Salamander glasieren |
|
|
|
|
Réaliser marinades crues |
Make raw marinades |
Прави свежа маринада |
Hacer adobos o marinadas en crudo |
Приготвя сурови маринати |
Rohe Marinaden zubereiten |
|
|
|
|
Réaliser marinades cuites |
Make cooked marinades |
Готви маринада |
Hacer marinadas cocidas |
Приготвя варени маринати |
Gekochte Marinaden zubereiten |
|
|
|
|
Marinades instantanées |
Use convenience marinades |
Користи конзервирана маринада |
Hacer adobos o marinadas instantáneas |
Използва готови инстантни маринати |
Schnelle Marinaden zubereiten |
|
|
|
|
Mouler des aspics
|
Make and mould aspics |
Прави и обликува аспик |
Moldear áspic |
Излива във форма желирано предястие (аспик) |
Zubereiten und Formgeben von Aspike |
|
|
|
|
Hacher gelée
|
Cut jelly |
Сече желе |
Picar gelatina |
Нарязва желе |
Gelee hacken |
|
|
|
|
Préparer de la mie de pain, de la chapelure |
Prepare bread crumb, or breadcrumbs |
Подготвува презла |
Preparar pan rallado |
Приготвя хлебни трохи и галета |
Brotkrumen und Paniermehl zubereiten |
|
|
|
|
Râper et tamiser du gruyère |
Grate and sift (Gruyere) cheese |
Ренда и просејува Гроајер-кашкавал |
Rallar y tamizar queso gruyere |
Настъргва и пресява сирене (Gruyere) |
Gruyère-Käse reiben und sieben |
|
|
|
|
Tailler des croûtons, des canapés |
Cut croutons and canapes |
Сече кротони и канапеи |
Cortar crutones, canapés |
Нарязване крутони и канапета |
Croutons, Canapés schneiden |
|
|
|
|
Beurres composés crus |
Make raw compound butters |
Припрема зачинет путер |
Elaborar mantequillas compuestas crudas |
Приготвя сурови смесени масла |
Zubereiten von kalter Mischbutter |
|
|
|
|
Beurres composés cuits |
Cook compound butters |
Готви со зачинет путер |
Elaborar mantequillas compuestas cocinadas |
Готви комбинирани масла |
Zubereiten von heiser Mischbutter |
|
|
|
|
|
|
|
Albardar y bridar para asar |
|
|
|
|
|
|
Œufs |
Eggs |
Јајца |
Huevos |
|
Eier |
|
|
|
|
Casser un œuf
|
Break an egg |
Крши јајце |
Cascar huevos |
|
Ein Ei aufschlagen |
|
|
|
|
Clarifier des œufs |
Separate eggs
|
Одделува жолчка од белка |
Clarificar huevos |
Отделя жълтъци от белтъци |
Eier trennen |
|
|
|
|
Cuire des œufs coque |
Cook boiled eggs (3 min)
|
Приготвува меко варено јајце |
Cocer huevos a la coque |
Приготвяне варени яйца (3 мин.) |
Eier weich kochen |
|
|
|
|
Cuire des œufs mollets |
Cook boiled eggs (5 min)
|
Приготвува средно варено јајце |
Cocer huevos mollets (5m.) |
Приготвя рохко сварени яйца (5 мин.) |
Eier wachsweich kochen |
|
|
|
|
Cuire des œufs durs |
Cook boiled eggs (10 min)
|
Приготвува тврдо варено јајце |
Cocer huevos duros (10m.) |
Приготвя твърдо сварени яйца (10 мин.) |
Eier hart kochen |
|
|
|
|
Cuire des œufs cocotte |
Bake eggs
|
Приготвува потпечени јајца во релна |
Cocer huevos a la cocotte |
Вари яйца в тенджерка |
Auflaufeier zubereiten |
|
|
|
|
Pocher des œufs |
Poach eggs
|
Приготвува поширани јајца |
Escalfar huevos |
Пошира яйца |
Eier pochieren |
|
|
|
|
Cuire omelettes plates |
Cook flat omelettes
|
Подготвува омлет-палачинка |
Elaborar tortillas planas |
Приготвя плоски омлети |
Flaches Omelett zubereiten |
|
|
|
|
Omelettes roulées |
Cook rolled omelettes
|
Подготвува ролован омлет |
Elaborar tortillas enrolladas |
Приготвя завити на руло омлети |
Gerollte Omelette zubereiten |
|
|
|
|
Frire des œufs |
Fry eggs
|
Пржи јајца |
Freir huevos |
Пържи яйца |
Eier braten |
|
|
|
|
Sauter des œufs |
Sauté eggs
|
Пржи јајце на око |
Saltear huevos |
Приготвя яйца соте |
Eier sautieren |
|
|
|
|
Cuire des œufs brouillés |
Scramble eggs
|
Прави кајгана |
Elaborar huevos revueltos |
Приготвя бъркани яйца |
Rührei zubereiten |
|
|
|
|
Frire des œufs panés |
Fry breaded eggs |
Вари,панира и пржи јајца |
Freir huevos encapotados |
Пържи яйца в панировка |
Panierte Eier frittieren |
|
|
|
|
|
|
|
Estofar tortillas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gran fritura a la Espanola (“con puntilla”) y “buñuelo” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocinar huevos a baja temperatura
|
|
|
|
|
|
|
Légumes |
Vegetables |
Зеленчуци |
Verduras y hortalizas |
Зеленчуци |
Gemüse |
|
|
|
|
Laver et éplucher des légumes ou fruits |
Wash and peel vegetables |
Мие и лупи зеленчук |
Lavar y pelar hosralizas o frutas |
Измива и обелва зеленчуци |
Obst oder Gemüsen waschen und schälen |
|
|
|
|
Préparer herbes en branche et pluches |
Prepare herbs (sprigs and leaves) |
Подготвува зачински билки |
Preparar hierbas(ramitas y hojas) |
|
Zubereiten von Kräutern (blätter und stiele) |
|
|
|
|
Trier du cresson |
Sort out watercress |
Чисти и подготвува поточарка |
Clasificar berros |
|
Kresse verlesen |
|
|
|
|
Peler à vif des agrumes |
Peel and remove white pith from citrus fruit
|
Лупи и чисти бела кора од цитрусни овошја |
Pelar al aire cítricos |
Обелва цитрусови плодове и отстранява ципите |
Zitrusfrüchte schälen |
|
|
|
|
Monder des tomates, concasser |
Clean tomatoes and make concassé |
Прави конкасе |
Pelar tomates, picar en concasé |
Почиства домати и реже на дребни кубчета |
Tomaten enthäuten, enkernen und schneiden |
|
|
|
|
Préparer oignon clouté et un bouquet garni |
Stud an onion, prepare a bouquet garni |
Подготвува зеленчуци за супа
|
Clavetear una cebolla con clavo y preparar un bouquet garni |
Нарязва лук на шайби и приготвя „букет гарни“ |
Gespickte Zwiebel und Bouquet garni zubereiten |
|
|
|
|
Peler et ou monder un poivron |
Peel a raw pepper or peel a cooked pepper |
Лупи жива и готвена пиперка |
Pelar un pimiento crudo o pelar un pimiento cocido |
Беле суров или печен пипер |
Einen Paprika (Roh oder Gekocht) schälen |
|
|
|
|
Bruler des demi-oignons |
Char onion halves |
Запекува половинки од кромид |
Tostar cebollas |
Пече на скара половинки лук |
Zwiebeln hälften dunkel anbraten |
|
|
|
|
Canneler des fruits ou des légumes |
Groove/flute fruit and vegetables |
Подготви и издлаби резанки од овошје и зеленчук |
Acanalar frutas y verduras |
Издълбава канално кората на плодове и зеленчуци |
Riffeln von Obst oder Gemüse |
|
|
|
|
Ciseler oignon, échalote, laitue |
Chop onions, shallots, lettuce |
Сече разни видови кромид и зелени салати |
Cincelar cebolla, echalota, lechuga |
Нарязна на ситно лук, шалот лук, маруля |
Zwiebel, Schalotte, Kopfsalat schneiden |
|
|
|
|
Concasser et hacher persil, ail |
Crush and chop parsley, garlic
|
Ситни и толчи магдонос и лук
|
Aplastar y picar perejil, ajo |
Смачква, стрива и ситно нарязва магданоз, чесън |
Petersilie und Knoblauch zerkleinen und hacken |
|
|
|
|
Emincer les légumes |
Slice vegetables |
Сече зеленчук на тенки резанки –попречно на тркалца |
Cortar hostalizas |
Нарязва зеленчуци на шайби |
Gemüse in dünne Scheiben schneiden |
|
|
|
|
Escaloper des champignons |
Slice mushrooms thickly |
Сече печурки на резанки-листови |
Filetear champiñones |
Реже гъби на тънки филийки |
Pilze in dicke Scheiben scneiden |
|
|
|
|
Historier des agrumes |
Cut citrus fruits for decoration |
Сече цитрусно овошје за декораци |
Embellecer cítricos |
Нарязва цитрусови плодове за украса |
Zitrusfrüchte decorative zubereiten
|
|
|
|
|
Tailler en julienne, paysanne |
Cut Julienne and Paysanne |
Сече жилиен (тенки ленти) и пасен(крупно,неправилно)
|
Cortar en juliana, en paisana |
Реже на едри жулиени |
Julieene (sehr feine streifen) in und Paysanne (feinblättrig) schneiden |
|
|
|
|
Tailler en mirepoix, brunoise, bâtonnets |
Cut Mirepoix, Brunoise, batons |
Сече на ситни и крупни коцки и округла форма |
Cortar en mirepoix, brunoise y en bastones |
Нарязва зеленчуци за сос на дребни кубчета, пръчици. |
In grobe / sehr feinen Würfel / in Stäbchen schneiden |
|
|
|
|
Lever à la cuillère à racine |
Cut with Parisian scoop |
Ауштекува овошје и зеленчук |
Emplear el sacabocados |
Изрязва с уред за топчета |
Kugeln mit dem Pariser Messer (Kugelausstecher) formen |
|
|
|
|
Lever des segments d'agrumes |
Cut citrus segments
|
Филетира цитрусно овошје |
Sacar en vivo los gajos de cítricos
|
Отделя сърцевината на цитрусови плодове/ Филетира цитруси |
Zitrusfrüchte segmentieren |
|
|
|
|
Tourner différents légumes |
Turn various vegetables |
Прави декорации од различен зеленчук |
Tornear diferentes hortalizas |
Торнира зеленчуци |
Verschiedene Gemüse tournieren |
|
|
|
|
Tourner des tâtes de champignons |
Turn mushrooms |
Чисти и декорира печурки |
Tornear cabezas de champiñones |
Торнира гъби |
Champignonköpfe tournieren |
|
|
|
|
Tourner, escaloper artichauts |
Turn and chop artichokes |
Декорира и сече артичок |
Tornear alcachofas |
Оформя и нарязва артишок |
Artischocken schälen, und zubereiten |
|
|
|
|
Blanchir des légumes |
Blanch vegetables
|
Бланшира зеленчук |
Blanquear hortalizas |
Бланшира зеленчуци |
Gemüse blanchieren |
|
|
|
|
Cuire dans un liquide |
Cook in a liquid
|
Готви во течност |
Cocinar en un líquido |
Вари в течност |
Kochen in Flüssigkeit |
|
|
|
|
Cuire des légumes à l'anglaise |
Boil vegetables in salted water and cool in ice |
Англиска подготовка на зеленчук(варење во солена вода и веднаш ладење) |
Cocinar las verduras a la inglesa |
Вари зеленчуци в подсолена вода и охлажда в студена вода и лед |
Gemüse in kochendem Salzwasser garen
|
|
|
|
|
Cuire des pommes de terre à l'anglaise |
Boil potatoes in salted water |
Пече компири во релна |
Cocer patatas a la inglesa |
Приготвя картофи по английски |
Kartoffeln in kochendem Salzwasse garen |
|
|
|
|
Cuire des pommes de terre robe des champs |
Cook jacket potatoes |
Пече компири во лушпа |
Asar patatas con su piel |
Пече картофи във фолио |
Kartoffeln in der Schale kochen |
|
|
|
|
Cuire des champignons à blanc |
Cook mushrooms white |
Готви шампињони ,,a blank,,(да останат бели,кратко варени во вода со сол.лимон и путер) |
Cocer champiñones en blanco |
Вари/пържи гъби до побеляване |
Champignons ohne Farbe kochen |
|
|
|
|
Cuire des légumes dans un blanc |
Cook vegetables in a blanc |
Готви зеленчук,,a blank,,(да не сменат боја, вари во вода со сол.лимон и масло) |
Cocer hortalizas en un caldo blanco |
Вари зеленчуци в бял сос |
Gemüse ohne Farbe kochen |
|
|
|
|
Cuire des légumes secs |
Cook legumes |
Готви мешунки |
Cocinar legumbres |
Приготвя варива |
Getrocknete Hülsenfrüchten kochen |
|
|
|
|
Cuire des pâtes riz à grand mouillement |
Boil pasta, rice |
Вари тестенини и ориз |
Cocer pastas, arroz en abundante agua |
Вари ориз/паста в много течност |
Nudeln, Reis mit viel Flüssigkeit kochen |
|
|
|
|
Cuire du riz à court mouillement |
Cook rice with little moisture (risotto, etc.) |
Готви рижото |
Cocer arroz en seco |
Вари ориз в малко течност (ризото и др.) |
Reis mit wenig flüssigkeit kochen |
|
|
|
|
Etuver des légumes |
Steam vegetables without adding (much) water |
Готви зеленчук на пареа |
Cocinar al vapor hortalizas, en horno y en cocedero |
Задушава зеленчуци без добавяне на вода |
Gemüse dämpfen |
|
|
|
|
Frire des pommes de terre |
Fry potatoes |
Пржи компири |
Freir patatas |
Пържи картофи |
Kartoffeln braten/fritieren |
|
|
|
|
Glacer légumes à blanc et à brun |
Cook glacé vegetables to white and Brown |
Глазира зеленчук да задржи боја или да порумени |
Glasear hortalizas |
Глазира зеленчуци до бяло и кафяво |
Gemüse weiß und braun glasieren |
|
|
|
|
Griller des légumes |
Grill vegetables |
Пече зеленчук на скара |
Asar hortalizas |
Изпича зеленчуци |
Gemüse grillen |
|
|
|
|
Sauter des légumes |
Sauté vegetables |
Сотира зеленчук |
Saltear hortalizas |
Приготвя зеленчуци соте |
Gemüse sautieren |
|
|
|
|
Rissoler des pommes de terre |
Pan-fry potatoes to brown and cover to steam them |
Готви рестован компир на коцки(вари,цеди,пржи,поклопува) |
Saltear patatas |
Запържва картофи до златисто |
Kartoffeln rösten |
|
|
|
|
Braiser des légumes |
Braise vegetables |
Вари и динста зеленчук |
Brasear hortalizas |
Задушава зеленчуци |
Gemüse schmoren |
|
|
|
|
Frire des légumes |
Deep fry vegetables |
Пржи зеленчук во фритеза |
Freir hortalizas |
Пържи зеленчуци в много мазнина |
Gemüse braten/frittieren |
|
|
|
|
Réaliser des purées de légumes |
Make vegetable purees |
Прави пире од зеленчук |
Elaborar purés de verduras |
Приготвя зеленчукови пюрета |
Gemüse pures zubereiten |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of condiment sauces (salsa, chutney, relishes) |
Прави разни сосови за прилог и намази(доматни,слатко-кисели,пинџури) |
Asar a la parrilla verduras y hortalizas |
Приготвя разнообразни сосове за овкусяване (салца, туршия, разядки) |
+ |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of condiment pickles |
Прави разни туршии |
Cocinar al vacio verduras y hortalizas |
Приготвя различни видоне маринати |
+ |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of classical and modern salads |
Приготвува разни класични и модерни салати |
Fritura en tempura |
Приготвя разнообразни класически и модерни салати |
+ |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of classical and modern finger foods |
Подготвува разни класични и модерни ситни парчиња |
Fritura a la Andaluza (con harina de garbanzo) |
Приготвя разнообразни класически и модерни "хапки" |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
Escabechar verduras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocer arroces caldosos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocer arroces en risoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elaboracion de sopas frías (gazpacho, salmorejo, ajoblanco...) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Confitar verduras y hortalizas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocer en wok verduras y hortalizas |
|
|
|
|
|
|
Poissons |
Fish |
Риби |
Pescados |
Риба |
Fisch |
|
|
|
|
Gratter et laver des moules |
Scrape and wash mussels |
Чисти и мие школки (мали) |
Raspar y laver mejillones |
Почиства и измива миди |
Muscheln säubern und waschen |
|
|
|
|
Décortiquer des crevettes |
Shell and devein prawns |
Чисти оклоп и жили од ракчиња |
Pelar gambas |
Бели и почиства скариди |
Garnelen von der Schale lösen und den darm enfernen |
|
|
|
|
Ouvrir des huîtres |
Open oysters |
Отвара остриги |
Abrir ostras |
|
Austern öffnen |
|
|
|
|
Ouvrir et ébarber des moules |
Open and beard mussels |
Отвара и чисти црни школки(мушули) од трева |
Abrir y quitar el viso a los mejillones |
Отваря и изчиства миди |
Muscheln öffnen und entbarten |
|
|
|
|
Découper un homard en deux |
Half a lobster |
Отвара и чисти јастог |
Cortar una langosta por la mitad |
|
Hummer halbieren |
|
|
|
|
Tronçonner un homard |
Cut a lobster in slices/tranches
|
Сече јастог на шницли |
Cortar en trozos una langosta |
|
Hummer in scheiben schneiden |
|
|
|
|
Ouvrir et nettoyer Saint-Jacques |
Open and clean scallops |
Отвара и чисти школки (големи) |
Abrir y limpiar vieiras |
|
Jakobsmuscheln öffnen und putzen |
|
|
|
|
Habiller des poissons |
Dress fish |
Филира риба |
Albardar pescado |
Почиства от люспи и вътрешности рибата за готвене |
Fische zubereiten |
|
|
|
|
Dépouiller une queue de lotte |
Strip a monkfish tail |
Чисти и лупи кожа од грдоба |
Pelar una cola de rape |
|
Seeteufelschwänze enthäuten |
|
|
|
|
Lever des filets de poissons ronds |
Fillet a round fish |
Филетира вретенеста риба |
Cortar y sacar filetes de pescados redondos |
Отделя филета от обла риба |
Rundfische filetieren |
|
|
|
|
Lever des filets de poissons plats |
Fillet a flat fish |
Филетира сплескана (лист) риба |
Cortar y sacar filetes de pescado plano |
Отделя филета от плоска риба |
Plattfische filetieren |
|
|
|
|
Détailler des escalopes de poisson |
Cut fish fillets |
Сече филети од риба |
Cortar escalopes de pescado |
Нарязва рибни филета |
Fischfilet schneiden |
|
|
|
|
Détailler poissons darnes tronçons |
Cut fish darns and steaks |
Сече котлети од риба |
Cortar pescado en rodajas y tranchas |
Нарязва рибни пържоли |
Fischsteaks / und tranchen schneiden |
|
|
|
|
Désarêter un poisson plat ou rond |
Debone a flat or round fish |
Вадење на коски од риба |
Desespinar un pescado plano o redondo |
Обезкостява плоска или обла риба |
Gräten eines Plattfisches oder Rundfisches entfernen |
|
|
|
|
Désarêter une barbue pour farcir |
Debone a brill to stuff it |
Вадење на коски од Барбун за полнење |
Desespinar un rodaballo para rellenat |
|
Steinbuttgräten entfern, und mit einer farce füllen |
|
|
|
|
Désarêter une sole pour farcir |
Debone a sole to stuff it |
Вадење на коски од риба лист за полнење |
Desespinar un lenguado para rellenar |
|
Seezungengräten entfern, und mit einer farce füllen |
|
|
|
|
Ouvrir une sole pour "Colbert" |
Open a sole for a ‘Colbert’ |
Да подготви риба за полнење и панирање ,,Колберт,,метод |
Abrir un lenguado para la elaboración “à la Colbert” |
|
Seezunge für « Colbert » zubereiten |
|
|
|
|
Plaquer les poissons |
Scale fish |
Чисти риба од крлушки |
Espalmar el pescado |
Почиства люспите на риба |
Schuppen vom Fisch enfernen |
|
|
|
|
Pocher poisson court-bouillon simple |
Poach fish a simple court bouillon |
Пошира риба во солена вода |
Escalfar pescado en un caldo corto simplo |
Пошира риба в обикновен бульон |
Fisch in einem einfachen Sud (Court boullion) pochieren |
|
|
|
|
Pocher des poissons au bleu |
Poach Fish in a court bouillon with vinegar |
Пошира риба во солена вода и оцет |
Escalfar pescado en azul |
Пошира риба в подкиселен бульон |
Fish blau pochieren |
|
|
|
|
Pocher poisson court-bouillon au lait |
Poach Fish in a court bouillon with milk |
Пошира риба во солена вода и млеко |
Escalfar pescado en caldo corto de leche |
Пошира риба в мляко |
Fisch in einem einfachen Sud (Court boullion) mit Milch pochieren |
|
|
|
|
Pocher poissons nage |
Poach fish in court bouillon (to be reduced and served with fish) |
Пошира риба во зачинета солена вода,која потоа се редуцира и се служи заедно со рибата како сос |
Escalfar pescado “à la nage” |
Пошира в бульон без оцет |
Fisch im eigenen reduzierten Sud pochieren |
|
|
|
|
Frire |
Fry |
Пржи риба |
Freir |
Пържене |
Frittieren |
|
|
|
|
Griller |
Grill |
Пече риба на скара |
Asar |
Печене на скара |
Grillen |
|
|
|
|
Sauter |
Sauté |
Сотира |
Saltear |
Сотиране |
Sautieren |
|
|
|
|
Braiser |
Braise |
Пржи па динста риба |
Estofar |
Задушаване |
Schmoren |
|
|
|
|
|
Prepare and cook cephalopods (e.g., squid, cuttle fish, octopus) |
Припрема и готви мекотели (лигњи,сипи и октоподи) |
Preparrar y cocinar cefalópodos (calamar, pulpo, sepia, chipirón...) |
|
Kopffüßer zubereiten und kochen |
|
|
|
|
|
Can apply hot and cold smoking techniques |
Применува техники за пушење и сушење на воздух |
|
|
Anwenden von heiss und kalt Räucher Techniken |
|
|
|
|
|
Can apply wet and dry curing methods |
Применува методи за маринирање и суво конзервирање |
Curar trucha y salmón |
|
Anwenden von trocken und nass pökel Techniken |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of classical and modern finger foods |
Прави разни видови ситни парчиња-класични и модерни |
|
Приготвяне на разнообразни класически и модерни "хапки" |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asar a la parrilla pescados y mariscos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocinar al vapor y en papillote pescados y mariscos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocinar al vacío pescados y mariscos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fritura en tempura
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fritura a la Andaluza (con harina de garbanzo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elaborar pescados y mariscos “al pil-pil" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Escabechar pescados y mariscos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Confira pescados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viande |
Meat |
Месо |
Carnes |
Месо |
Fleisch |
|
|
|
|
Désosser une épaule d'agneau |
Debone a lamb shoulder |
Транжира јагнеша плешка |
Deshuesar una paletilla de cordero |
Обезкостява агнешка плешка |
Eine Lammschulter ausbeinen |
|
|
|
|
|
|
|
Deshuesar pollo, codorniz, conejo |
|
|
|
|
|
|
Détailler de la viande en morceaux |
Cut meat into pieces |
Сече месо на парчиња |
Cortar la carne en trozos |
Нарязва месо на парчета |
Fleisch in Scheiben schneiden |
|
|
|
|
Détailler des lardons |
Cut bacon lardons
|
Сече ленти и коцки од сланина |
Cortar tocino |
Нарязва бекон |
Speckwürfel schneiden |
|
|
|
|
Ficeler de la viande |
Tie meat |
Дресира месо |
Atar la carne |
Овързва месо за печене |
Fleisch binden |
|
|
|
|
Préparer un gigot |
Prepare a leg (e.g., lamb) |
Подготвува јагнешки бут |
Preparar un gigot (pierna) |
Приготвяне бут |
Lammkeule zubereiten |
|
|
|
|
Hacher de la viande |
Mince meat |
Меле месо |
Picar carne |
Приготвя кайма |
Hackfleisch zubereiten |
|
|
|
|
Désosser une selle d'agneau |
Debone of a saddle of lamb |
Транжира јагнешки ребра |
Deshuesar una silla de cordero |
Обезкостява рибица на агне |
Lammrücken ausbeinen |
|
|
|
|
Habiller un carré |
Dress a rack of lamb |
Транжира котлети од ребра |
Albardar un carré |
Обработва агнешки ребра |
Ein Lamb Carré zubereiten und presentieren |
|
|
|
|
Parer et détailler un filet, contre-filet |
Dress and detail a loin or a striploin |
Сече и подготвува шницли и филе |
Preparar y cortar un solomillo y un solomillo bajo |
Отделяи нарязва филе и контрафиле |
Ein Filet/ Rinderrücken parieren und schneiden |
|
|
|
|
Préparer des abats de boucherie |
Prepare a variety of offal |
Приготвува внатрешници |
Preparar casquerí de carnicería |
Приготвя животински и птичи дреболии |
Innereien zubereiten |
|
|
|
|
Réaliser des paupiettes |
Make paupiettes |
Прави роловани полнети шницли |
Realizar popietas |
Приготвя руладини |
Rouladen machen |
|
|
|
|
Tailler une escalope |
Cut an escalope/cutlet |
Сече котлети и шницли-вешалици |
Cortar una chuleta |
Нарязва котлети |
Ein Schnitzel/Kotlette zubereiten |
|
|
|
|
Blanchir couennes, poitrine de porc |
Blanch pork rind, pork belly |
Бланшира свинска кожа и пафлак |
Blanquear cortezas, panceta de cerdo |
Бланшира кожа, свински гърди |
Schwarten blanchieren |
|
|
|
|
Frire des aliments farinés |
Fry breaded foods |
Пржи панирана храна |
Freir alimentos enharinados |
Запържва оваляни в брашно храни |
Mehlierte Lebensmittel bratten |
|
|
|
|
Griller |
Grill |
Пече на скара |
Asar |
Грилова |
grillen |
|
|
|
|
Sauter |
Sauté |
Пропжува |
Saltaer |
Сотира |
sautieren |
|
|
|
|
Braiser à blanc des abats |
White braise giblets |
Диствува внатрешници |
Blanquear en caldo blanco casquería |
Задушава пилешки дреболии |
Innereien ohne Farbe dünsten |
|
|
|
|
Braiser à brun des viandes |
Braise meats to brown |
Динствува црвено месо |
|
Задушава месо до кафяво |
Fleisch braundünsten |
|
|
|
|
Frire des aliments |
Deep fry foods |
Динствува бело месо |
Freir alimentos |
Пържи хранителни продукти в много мазнина |
Lebensmittel frittieren |
|
|
|
|
Cuire ragoût à blanc, à brun |
Bake stew to white, to brown |
Прави готвени јадења од бело и црвено месо |
Estofar en caldo blanco y en caldo oscuro |
Пече задушено до бяло, до кафяво |
Weisse und braune fleisch Eintöpfe zubereiten |
|
|
|
|
Poêler des viandes |
Pan fry meats |
Динствува месо на путер |
Freircarnes |
Изпича меса на тиган |
Fleisch braten |
|
|
|
|
Sauter avec déglaçage |
Sauté and deglaze |
Сотира и деглазира |
Saltear con desglasado |
Сотира и глазира |
Sautieren und Deglasieren |
|
|
|
|
|
Make forcemeats for sausages |
Прави смеса за колбаси |
|
|
Hackfleisch für Würste zubereiten |
|
|
|
|
|
Make forcemeats for terrines, pâtés, galantines and roulades |
Прави смеса за сецкани и мелени паштети(асписи,пачи и месни ролати) |
Preparar carne picada para salchichas |
|
Farcen für Terienen zubereiten |
|
|
|
|
|
Can apply hot and cold smoking techniques |
Применува техники за пушење и сушење на продукти |
Realizar el preparado para terrinas, patés, galantinas y ballotinas |
|
Anwenden von heiss und kalt Räucher Techniken |
|
|
|
|
|
Can apply wet and dry curing methods |
Применува методи на маринирање и суво конзервирање |
|
|
Anwenden von trocken und nass pökel Techniken |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of classical and modern finger foods |
Прави разни модерни ситни парчиња(за еден залогај) |
|
Може да приготвя разнообразни класически и модерни "хапки" |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
Asar a la parrilla todo tipo de carnes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocinar al vacío diferentes tipos de carnes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Escabechar determinadas carnes y aves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Confitar dirçferentes tipos de carnes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sauces |
Sauces |
Сосови |
Salsas |
Сосове |
Soßen |
|
|
|
|
Réaliser sauce béchamel |
Make béchamel sauce |
Прави основен бешамел сос |
Elaborar salsa bechamel |
Приготвя сос бешамел |
Béchamelsauce herstellen |
|
|
|
|
Réaliser sauce béchamel PAI |
Make béchamel sauce from convenience products |
Прави бешамел сос од готова смеса |
|
Приготвя сос бешамел от сухи смеси, полуфабрикати |
Béchamelsauce von Convenience-Produkten herstellen |
|
|
|
|
Dérivés de la sauce béchamel |
Make béchamel sauce derivatives |
Прави разни преработки од бешамел сос |
Elaborar salsas deribadas de la bechamel |
Приготвя производни на сос бешамел |
Ableitungen der Béchamelsauce |
|
|
|
|
Réaliser sauce tomate |
Produce fresh tomato sauce |
Прави свеж сос од домати |
Elaborar salsa de tomate |
Приготвя доматен сос от пресни домати |
Tomatensauce machen |
|
|
|
|
Réaliser sauce tomate PAI |
Produce convenience tomato sauce |
Прави сос од домати за конзервирање |
|
Приготвя доматен сос от сухи смеси, полуфабрикати |
Tomatensauce von Convenience-Produkten herstellen |
|
|
|
|
Dérivés de la sauce tomate |
Make tomato sauce derivatives (with herbs, etc.) |
Прави разни доматни сосови со зачински билки |
Elaborar salsas derivadas de la salsa de tomate |
Приготвя производни на доматен сос (с растителни подправки и др.) |
Ableitungen der Tomatensauce |
|
|
|
|
Sce émulsion froide instable |
Make cold emulsion sauces unstable |
Прави ладни сосови,емулзии,краткотрајни - дресинзи,винегред-оцет |
Elaborar salsas frías inestables |
Приготвя сос - студена нестабилна емулсия |
Kalte Emulsions Soßen unstabil |
|
|
|
|
Sce émulsion froides stables |
Make cold emulsion sauces stable |
Прави ладни сосови,емулзии,долготрајни-мајонези |
Elaborar salsas frías estables
|
Приготвя сос - студена стабилна емулсия |
Kalte Emulsions Soßen stabil |
|
|
|
|
Sauces émulsion chaudes PAI |
Make convenience hot emulsion sauces |
Прави топли сосови –емулзии, за конзервирање |
|
Приготвя горещ сос от емулсия сухи смеси, полуфабрикати |
Heisse Emulsions Soßen von Convenience-Produkten herstellen |
|
|
|
|
Beurre blanc, fondu, nantais |
Make Beurre blanc, emulsified butter, white butter sauce with cream |
Прави светол сос од путер,сос од топено сирење(фонду),сос од зачинет путер и крем |
Elaborar mantequilla blanca, emulsionada y nantua |
Приготвя бьор блан, фондю, нанте |
Weiße Emulsions Butter Sauce mit und ohne Sahne |
|
|
|
|
Réaliser sauce émulsion chaude |
Make hot emulsion sauces |
Прави топли сосови |
Elaborar salsas emulsionadas calientes |
Приготвя топли сосове-емулсии |
Heisse Emulsions Soßen herstellen |
|
|
|
|
Réaliser des sauces brunes |
Make brown sauces |
Готви темни сосови |
Elaborar salsa oscuras |
Приготвя кафяви сосове |
Braune Soßen herstellen |
|
|
|
|
Réaliser sauces brunes aux fruits |
Make brown sauces with fruit |
Готви темни сосови со овошје |
Realizar salsa y purés de frutas |
Приготвя кафяви сосове с плодове |
Braune Soßen mit Früchten herstellen |
|
|
|
|
Réaliser sauces vin blanc simple |
Make basic white wine sauces |
Готви основни бели вински сосови |
Elaborar salsas simples de vino blanco |
Приготвя основни сосове с бели вина |
Weißweinsauce herstellen |
|
|
|
|
Réaliser sauces vin blanc à glacer |
Make white wine sauces to glaze |
Готви бели вински сосови за глазура |
Elaborar salsas glacés de vino blanco |
Приготвя сосове с бели вина за глазиране |
Weißweinsauce zum glasieren herstellen |
|
|
|
|
Réaliser une sauce américaine |
Make bisque sauce |
Прави американски сос(пасиран зеленчук и месо или риба) |
Elaborar salsa a mericana |
|
Amerikanische Soßen herstellen |
|
|
|
|
Réaliser un fumet de poisson |
Make fish stock |
Готви рибен фонд |
Eleborara fumet de pesado |
Приготвя рибен бульон |
Einen Fischfond herstellen |
|
|
|
|
Réaliser fond blanc de veau, volaille, marmite |
Make white veal stock, white chicken stock, resulting liquid from boiled meat or poultry e.g. Pot au feu |
Готви темен фонд од пилешко и телешко месо |
Realizar fondo blanco de ternera, de ave para para cocidos y potajes |
Приготвя бял бульон от телешко месо, птиче месо в тенджера |
Weißen Kalb-, Hühner-, Soßen fond herstellen |
|
|
|
|
Réaliser un fond brun de veau, volaille, gibier |
Make brown veal stock, brown poultry stock, brown game stock |
Прави сос од телешко,живина и дивеч |
Realizar un fondo oscuro de ternera, de ave y de caza |
Приготвя тъмен бульон от телешко месо, птиче месо, дивеч |
Einen braunen Kalb-, Hühner-, Wildfond herstellen |
|
|
|
|
Réaliser un fond de veau lié, une 1/2 glace |
Make veal stock, and half glaze |
Прави фонд и сос од телешко месо |
Elaborar un fondo de ternera ligado y una demi glace |
Приготвятелешки бульон, и редуциране до 1/2 |
Einen gebundenen Kalbsfond, und Kalbsfond zum glasieren herstellen |
|
|
|
|
Réaliser des veloutés de veau, volaille, poisson |
Making of a veal, poultry and fish velouté |
Прави велуте од телешко месо,живина и риба |
Realizar veloutes de ternera, de ave, de pescado |
Приготвя тладък сос от телешко месо, птиче месо, риба |
Kalb-, Geflügel, -Fisch veloutés herstellen |
|
|
|
|
Réaliser un fond ou un fumet, sauce PAI |
Make a convenience stock and a sauce |
Прави фонд и сос за конзервирање |
|
Приготвя бульон от готови продукти или риба, сос – от полуфабрикати, смеси |
einen Fond oder einen Fumet, von Convenience-Produkten herstellen |
|
|
|
|
Réaliser des glace de poisson, veau et volaille |
Make fish, veal and poultry glazes |
Прави густ сос од риба,телешко месо и живина |
Realzar glaseados de pescado, de ternera y de ave |
Приготвя рибен, телешки или птичи редуциран бульон за глазиране |
Kalb-, Geflügel, -Fisch reduktion zum glasieren herstellen |
|
|
|
|
Lier à la farine, au roux au beurre manié: |
Thickening with flour, with a Roux, beurre manié |
Згуснува со брашно и путер |
Ligar con harina, con un roux de mantequilla blanda |
Сгъстява с брашно, запържва брашно в масло |
mit Mehl, Mehlschwitze, Mehlutter binden |
|
|
|
|
Lier à la fécule et à la maïzena |
Thickening with potato starch and corn starch |
Згуснува сосови со компирово брашно или густин |
Ligar con fécula o maicena |
Сгъстява с картофено нишесте и царевично брашно |
mit Stärke, Maizena binden |
|
|
|
|
Lier par réduction |
Thickening by reduction |
Згуснува сосови со редуцирање |
Ligar por reducción |
Сгъстява чрез редукция |
Durch reduktion verdicken |
|
|
|
|
Lier à base de purée de fruit et de légumes |
Thickening with fruit purée and vegetables |
Згуснува сосови со овошно пире и зеленчук |
Ligar a base de puré de frutas y de hostalizas |
Сгъстява с пюре от плодове и зеленчуци |
Mit Frucht- und Gemüsepürees binden |
|
|
|
|
Lier à base de matière grasse |
Can thicken sauces with fat, e.g. with butter |
Згуснува сосови со маст,путер |
Ligar a base de materia grasa |
Сгъстява сосове с мазнина или масло |
Soßen Mit Fett binden |
|
|
|
|
Lier à base de jaune d'oeuf |
Can thicken sauces with egg yolk |
Згуснува сосови со жолчка од јајца |
Ligar a base de yema de huevo |
Сгъстява сосове с жълтъци |
Soßen Mit Eigelb binden |
|
|
|
|
Lier à base sang et de corail |
Make blood and coral-based thickened sauces |
Прави крвавица и корален сос |
Ligar a base de sangre y de coral |
|
Soßen mit Blut und Rogen binden |
|
|
|
|
Réaliser des duxelles (maigre et farcir) |
Make duxelles (for stuffing and simple) |
Прави смеса од печурки за полнење и прилог |
Elaborar duxelles (magros y rellenos) |
Приготвя дюксели |
(mager) Duxelles herstellen (zum füllen) |
|
|
|
|
Réaliser des farces |
Make stuffing |
Подготвува филови за полнење |
Elaborar rellenos |
Приготвя плънка |
Füllungen herstellen |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of condiment sauces (salsa, chutney, relishes) |
Приготвува разни сосови(доматни,слатко-кисели,намази,пинџур,ајвар) |
Elaborar salas condimentadas como chutney, escabeches y encurtidos, salazones |
|
+ |
|
|
|
|
|
Can produce a variety of condiment pickles |
Приготвува туршија |
Condimentar con encurtidos |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
Elaborar salsa verde, salsa marinera, salsa vizcaína, ali oli.. |
|
|
|
|
|
|
Pâtisserie |
Pastry |
Слатки |
Pastelería |
Сладкиши |
Patisserie |
|
|
|
|
Tamiser et fleurer |
Sieve and flour (worktop, tray, etc.) |
Просејува и наросува брашно(работни површини, даски) |
Tamizar y enharinar |
Пресява и набрашнява работен плот, съдове и др. |
(durch)sieben und bestreuen mit Mehl |
|
|
|
|
Cirer des plaques |
Wax trays/plates
|
Обложува со восочна хартија |
Encerar placas o bandejas |
Намаслява тавите и подносите |
Backblech einfetten |
|
|
|
|
Beurrer moules |
Butter moulds |
Намастува модли со путер |
Untar moldes con mantequilla |
Намаслява формите за печене |
Formen mit Butter einfetten |
|
|
|
|
Chemiser un cercle |
Make a circle/cartouche |
Прави форми обвиткани со хартија за печење |
Encamisar un molde |
Покрива форма за печене с фолио |
eine Ringform austreuen |
|
|
|
|
Utiliser des produits semi-élaborés |
Use semi-manufactured products |
Користи полуготови, полуприготвени продукти |
Utilizar productos semielaborados |
Използва полуфабрикати |
Halbfertig produkte verwenden |
|
|
|
|
Utiliser du nappage |
Use glazes |
Употребува глазури |
Napar |
Използва топинг |
Glasuren anwenden |
|
|
|
|
Utiliser des produits PAG |
Use convenience products |
Употребува готови, фабрични преработени продукти |
Utilizar productos preelaborados |
|
Convenience-Produkte anwenden |
|
|
|
|
Faire et utiliser un cornet |
Make and use cornets |
Прави и употребува корнети |
Elaborar y utilizar un cornet |
Приготвя и използва корнет |
Spritztüten aus Papier herstellen und anwenden. |
|
|
|
|
Utiliser la poche à douilles |
Make and use piping bags |
Прави и користи дрес кеси за шприц |
Utilizar la manga pastelera |
Използва пош и накрайници |
Den Spritzbeutel anwenden |
|
|
|
|
Utiliser un batteur mélangeur |
Use a mixing machine |
Користи миксер |
Utilizar una batidora de mezclas |
Използва миксер |
Einen Teig Mixer anwenden |
|
|
|
|
Préparer et peser des sirops |
Prepare and weigh syrups |
Приготвува и дозира сирупи |
Preparar y pesar siropes |
Приготвя и претегля сиропи |
Zucker Sirups herstellen und wiegen |
|
|
|
|
Cuire du sucre |
Cook sugar |
Прави шербет |
Cocer azúcar |
Приготвя карамелизирана захар |
Zucker kochen |
|
|
|
|
Cuire du caramel |
Make caramels |
Прави карамел сосови |
Cocer caramelo |
Приготвя карамел |
Karamell kochen |
|
|
|
|
Réaliser une nougatine |
Make nougatine |
Прави карамелизирање на шеќер со лешник, бадем |
Elaborar turrón de cacahuete |
Приготвя нуга |
Nougatine herstellen |
|
|
|
|
Crème pâtissière |
Make crème patisserie |
Прави кремови за слаткарски производи |
Elaborar crema pastelera |
Приготвя крем за сладкиши |
Konditorcreme herstellen |
|
|
|
|
Crème anglaise |
Make crème anglaise |
Прави “anglaise”крем |
Elaborar crema inglesa |
Приготвя крем англез |
Vanillesauce herstellen |
|
|
|
|
Raliser une crème d'amandes |
Make almond cream |
Прави крем од бадеми |
Elaborar una crema de almendras |
Приготвя крем от бадеми |
Mandelcreme herstellen |
|
|
|
|
Bavarois aux œufs, aux fruits |
Make bavarois using eggs, using fruit |
Прави баварски крем сп јајца и овошје |
Elaborar una tarta babarois de huevos, de frutas |
Приготвя баварски крем с яйца и плодове |
Bayerische Creme fon Eieren-, Früchten- herstellen |
|
|
|
|
Crème fouettée, |
Whip cream |
Прави шлаг со миксер |
Elaborar crema batida |
Приготвя бита сметана |
Schlagsahne herstellen |
|
|
|
|
Chantilly |
Make Chantilly cream |
Прави шлаг со маталка |
Elaborar nata montada |
Приготвя крем Шантийи |
Schlagsahne mit Vanille herstellen |
|
|
|
|
Réaliser une crème au beurre |
Make a butter cream |
Прави путер крем |
Elaborar una crema de mantequilla |
Приготвя маслен крем |
Buttercreme herstellen |
|
|
|
|
Réaliser une ganache |
Make ganache |
Прави ganache(ганаж) крем |
Elaborar un ganache |
Приготвя ганаш |
Eine Ganache herstellen |
|
|
|
|
Crèmes dérivées de pâtissière |
Make custard creams and derivatives |
Приготвува кремови за слатки( со јајца, со жолчки, со желантин) |
Elaborar cremas derivadas de la crema pastelera |
Приготвя кремове за сладкиши |
Ableitungen der Konditorcreme herstellen |
|
|
|
|
Crèmes dérivées pâtissière PAI |
Use of convenience products (pastry creams, etc.) |
Употребува полуприготвени состојки(лиснато тесто, кремови) |
|
Ползва полуфабрикати и смеси или готови продукти (за сладкиши, кремове и др.) |
Ableitungen der Konditorcreme auf Convenience-Produkt Basis verwenden |
|
|
|
|
Réaliser des sauces aux fruits |
Make fruit sauces |
Прави овошни сосови |
Elaborar salsas de frutas |
Приготвя сосове от плодове |
Obstsoßen herstellen |
|
|
|
|
Réaliser une sauce chocolat |
Make chocolate sauces |
Прави чоколадни сосови |
Elaborar una salsa de chocolate |
Приготвя сосове от шоколад |
Schokoladensoßen herstellen |
|
|
|
|
Réaliser des petits fours secs |
Make dry petit fours |
Прави суви ситни колачи(пуслици, лиснати, макаронси и др.) |
Elaborar petit fours secos |
Приготвя сухи петифури |
Trockene Petits Fours herstellen |
|
|
|
|
Réaliser la pâte à crêpes et sauter |
Make crepe/pancake batter and flip |
Прави тесто за палачинки и ги превртува |
Elaborar la pasta para crepes y saltear |
Приготвя палачинково тесто обръща палачинки |
Crepeteig und Pfankuchenteig herstellen und in die Luft wenden |
|
|
|
|
Pâte à frire, enrober, frire, glacer |
Make batter to fry, coat food, fry and glaze |
Прави тесто за пржење, за панирање и глазирање |
Elaborar pasta para freir, empanar, glasear |
Приготвя панировка, овалва, пържи, глазира |
Einen Fritierteig herstellen und glasieren |
|
|
|
|
Réaliser la pâte à génoise, cuire |
Make a Genoese sponge and bake |
Прави пандишпан Гвиновезе(се матат цели јајца со шеќер на пареа) |
Elaborar la masa para bizcocho genovés y cocer |
Приготвя пандишпаново тесто, изпича |
Einen Biskuit Teig herstellen und backen |
|
|
|
|
Pâte brisée, foncer, pincer, cuire à blanc, cuire |
Make shortcrust pastry, line, crimp, blind bake, bake |
Прави тесто за кростата(путер,шеќер и брашно)тесто да го исука, да го обликува, да го запече, да се филува, да се испече) |
Elaborar pasta quebrada. Aplastar, pellizcar y cocer |
Приготвя сладкиши от ронливо маслено тесто, кръмбъл и изпича |
Einen Mürbeteig, herstellen, eine form ausschlagen und ohne Füllung vorbacken, und fertig backen |
|
|
|
|
Réaliser Détailler, cuire la pâte feuilletée |
Make, shape/decorate and bake puff pastry |
Прави, обликува/декорира и испече лиснато тесто |
Elaborar masa de hojaldre, recortar, hornear |
Нарязва, декорира пече многолистно тесто |
Blätterteig herstellen, form geben decorative schneiden, und backen |
|
|
|
|
Pâte levée, façonner, cuire |
Make leavened dough, shape and bake |
Прави кисело тесто, го обликува и пече |
Elaborar una masa levantada, moldeada y hornear |
Приготвя тесто с мая/закваска оформя, пече |
Hefeteig, herstellen, form geben und backen |
|
|
|
|
Pâte poussée, cuire |
Make bread/cake batter mix, bake |
Приготвува и пече тесто за леб и смеса за колачи |
Elaborar una masa con levadura sin dejar fermentar ni reposar, y hornear |
Приготвя тесто с бакпулвер, набухватели и пече |
Rührteig, herstellen und backen |
|
|
|
|
Cuire du riz pour entremets |
Cook rice for desserts |
Прави сутлијаш(сладок ориз за десерт) |
Cocer arroz para los postres |
Приготвя ориз за десерт |
Reis für Desserts kochen |
|
|
|
|
Réaliser une pâte à nouilles |
Make pasta dough |
Прави тесто за пица |
Elaborar una pasta de fideos |
Приготвяне на тесто за паста |
Nudelteig herstellen |
|
|
|
|
Pâte à choux, coucher, cuire, |
Make choux pastry, pipe, bake |
Приготвува,обликува и пече тесто за еклери |
Elaborar y escudillar pasta chous, |
Приготвя бутер тесто, разточва, изпича |
Brandteig, herstellen, decorative spritzen und backen |
|
|
|
|
Préparer des appareils à flans |
Prepare flan mix |
Приготвува крем на база на желатин (карамел крем,панакота) |
Preparar flanes |
Приготвяне смеси за крем-пити |
Flan-Teig zubereiten |
|
|
|
|
Fourrer et masquer un biscuit |
Stuff and cover cake in cream evenly |
Филува торта |
Rellenar y napar una galleta |
Слепва бисквити с крем/конфитюр и гарнира |
Einen Biskuit Kuchen füllen und mit Sahne überziehen |
|
|
|
|
Glacer au fondant |
Use fondant glazing |
Прави фондан глазури |
Elaborr helado fundente |
Работи с глазура от фондан |
Fondant Glasur anwenden |
|
|
|
|
Glacer au sucre glace |
Use sugar glazes |
Прави шеќерни глазури |
Elaborar helado de azúcar glace |
Използва захрна глазура |
Zucker Glasuren anwenden |
|
|
|
|
Monter un entremet en cercle |
Make round entremets |
Прави округли колачи, бомбици, тортици |
Emplatar un entrante o postre en aro |
Приготвя десерти в рингове или райф |
Kreisförmige desserts herstellen |
|
|
|
|
Monter des blancs en neige |
Whip egg whites into stiff peaks |
Мати белки во цврст чам со маталка во средишниот дел |
Montar claras a punto de nieve |
Разбива белтъци до сняг |
Eiweiß zu Eischnee schlagen |
|
|
|
|
Incorporer des blancs en neige |
Mix whipped egg whites into other mix |
Соединува матени белки со друг фил(меша со поврзување) |
Cncorporar laras a punto de nieve |
Съединява разбити до сняг белтъци с други смеси |
Eischnee unterziehen |
|
|
|
|
Réaliser des meringues |
Make meringues |
Прави шам маса со варен лајтер |
Elaborar merengues |
Приготвя целувки |
Baiser herstellen und backen |
|
|
|
|
Réaliser un appareil à soufflé |
Make soufflés |
Прави и пече суфле |
Hacer soufflés |
Приготвя суфле |
Soufflémasse herstellen und backen |
|
|
|
|
Pocher de la pâte à choux |
Pipe choux pastry |
Пржи тулумби, чуроси(шприца слатки од тесто за еклери, (од тесто што се вари со шприц) |
Pochar pasta choux |
Приготвя парено/ варено тесто |
Brandteigmasse prochieren |
|
|
|
|
Pocher des quenelles |
Poach dumplings |
Пошира кнедли |
Pochar quenelles |
Приготвя кнедли/ пелмени |
Knödel/ Quenelles pochieren |
|
|
|
|
Pocher des fruits |
Poach fruit |
Пошира овошје |
Escalfar frutas |
Пошира плодове |
Früchte pochieren |
|
|
|
|
Cuire au bain-marie crèmes |
Cook creams in Bain-Marie |
Прави кремови на пареа |
Cocer cemas al baño maría |
Приготвя сос/кремове на водна баня |
Cremes im Wasserband garen |
|
|
|
|
Glace aux œufs, sorbets |
Make egg-based ice-cream, and make sorbets |
Прави млечен сладолед и сорбет |
Hacer helado a base de huevo, y hacer sorbetes |
Приготвя сладолед с яйца и сорбета |
Eis auf Eier Basis und Sorbets herstellen |
|
|
|
|
A la cuillère des quenelles, sorbets |
Form quenelles with spoon, sorbets |
Вади форми од сорбет |
Formar quenelles con cuchara, sorbetes |
Оформя с лъжица кнедли, сорбета |
Sorbets mit Löffeln in Quenelles form bringen |
|
|
|
|
|
Make vegan products |
Приготвува вегански продукти |
Elaborar platos sin gluten Elaborar platos veganos |
|
+/- |
|
|
|
|
|
Make gluten-free products |
Приготвува безглутенски продукти |
Macerar frutas |
|
+/- |
|
|
|
|
|
Macerate fruit |
Маринира овошје(се додава шеќер, вино. ликер или сируп и се остава да отстои, бланжира и пушти сопствен сок) |
Elaborar mousses, espumas Elaboración de arroz “tipo asturiana” |
|
+ |
|
|
|
|
|
Make mousses |
Приготвува различни видови мус |
|
Приготвя мусове |
+ |
|
|
|
PASSEPORT
Subscribe to:
Posts (Atom)